Contoh Kontrak SOW: Pernyataan Kerja

Contoh Contoh untuk Penulis Bebas

Apakah kontrak contoh SOW seperti? Apakah sebenarnya kontrak "pernyataan kerja"?

Anda mungkin tahu pentingnya mempunyai kontrak antara anda dan pelanggan bebas anda , tetapi adakah anda menganggap apa sebenarnya yang terbaik, dan apakah kontrak seperti itu? Anda mungkin ingin mempertimbangkan kontrak SOW.

Kontrak SOW sering digunakan berbanding kontrak yang lebih formal. Ini terutamanya berlaku dalam kes pelanggan bukan berasaskan keuntungan atau berasaskan pendidikan, tetapi sampel di bawah adalah dari syarikat swasta yang hanya memilih format ini.

Di samping itu, saya dapati bahawa kerja yang lebih konkrit dengan dosis khusus sering diliputi dengan SOW, kerana ia cenderung untuk menguraikannya dengan jelas.

Sekali lagi, dokumen kontrak seperti Penyataan Kerja dan Surat Perjanjian boleh menjadi format mudah yang mudah difahami dan berfungsi dengan lebih baik untuk hubungan freelance yang lebih santai. Sudah tentu, untuk melindungi diri anda, pertimbangkan untuk berunding dengan kesatuan atau kumpulan profesional seperti Union Writers National .

Pernyataan Kerja Sampel

Berikut ialah contoh Penyata Kerja yang disediakan oleh bekas klien (tetapi telah berubah atau diramalkan dengan ketara!). Anda akan mendapati bahawa ia mempunyai banyak butiran yang sama seperti format kontrak lain, seperti penghantaran, tarikh jatuh tempo dan sebagainya.

Kenyataan Kerja

Penyata Kerja ini (SOW) adalah dan antara Nama dan Alamat dan Nama dan Alamat.

TARIKH KUAT: SOW ini berkuatkuasa pada 8 April 2010 ("Tarikh Berkuatkuasa SOW").

Kenyataan Kerja

SKOP KERJA: Bahasa Inggeris ke Bahasa Sepanyol terjemahan 12 esei kecergasan (atau, di sini adalah tempat untuk meringkaskan projek).

TARIKH PENGHANTARAN: Anda akan melengkapkan Perkhidmatan dan / atau Kerja mengikut atau mengikut jadual penghantaran di bawah.

Pengeditan: Setiap dokumen yang diterjemahkan boleh dikembalikan kepada anda sekali untuk mengedit mengikut budi bicara mutlak (nama). Pengeditan akan dielakkan pada semua kos dan tidak dijangkakan kecuali dalam keadaan yang melampau. Pengeditan akan dilakukan oleh anda dalam masa 72 jam pulangan, atau pelucuthakan pembayaran 50% untuk dokumen itu akan berlaku.

Pembayaran: Bayaran terjemahan $ X USD setiap bahasa Inggeris (asal) diterjemahkan. Kira perkataan rasmi akan datang dari X. Bayaran turun tidak tersedia untuk projek ini. Pembayaran interim tidak tersedia untuk projek ini. (Sudah tentu, jika ada bayaran pendahuluan atau pembayaran tambahan bagi kerja tambahan, yang akan dimasukkan di sini Sebagai pelopor, anda harus selalu berusaha untuk merundingkan salah satu item ini, jika mungkin.) Pembayaran akhir yang akan dibayar pada tarikh 20 Jun 2010. Invois dari pembaca penyemak imbas Penterjemah hendaklah mencapai (nama) paling lambat pada 1 Mei 2010. Pembayaran dalam negeri boleh dibayar melalui cek atau Paypal. Bayaran antarabangsa akan dibayar dalam USD melalui Western Union atau Paypal. Semua kontraktor domestik mesti mempunyai W-9 yang lengkap pada fail dengan (nama) sebelum pembayaran akan dibuat.

Hak, Pendedahan, Tidak Bersaing: Anda tidak mempunyai hak cipta untuk bahan yang dibuat. Anda bersetuju dengan pendedahan awam mengenai kadar, proses, dan senarai pelanggan (nama). Anda bersetuju untuk tidak bersaing dengan (nama) untuk pelanggan yang sama (jika subkontrak) semasa kontrak ini berakhir pada 10 Mei 2010.

Pelaksanaan oleh Rakan Kongsi / Faksimili. SOW ini boleh dilaksanakan dan diserahkan kepada rakan-rakan dengan faksimili, yang masing-masing dieksekusi dan dihantar sebagai rakan asal, dan rekan-rekan tersebut, bersama-sama, akan membentuk instrumen yang sama. Setiap pihak bersetuju untuk mengeksekusi dan menyerahkan, salinan asal perjanjian ini yang diedarkan selepas pelaksanaan awal dan penyerahannya melalui faksimili.

Di sana anda mempunyai contoh SOW. Pastikan anda menyemak borang alternatif kontrak untuk memastikan yang paling sesuai untuk anda dan pelanggan anda. Pertimbangkan kedua-dua kontrak yang lebih formal atau Surat Perjanjian yang lebih mudah.